skip to Main Content

Πρόκειται για το ντοκιμαντέρ, το οποίο προβλήθηκε στο 25o Διεθνές Φεστιβάλ Ντοκιμαντέρ Θεσσαλονίκης (2023) και κέρδισε το Βραβείο Κοινού. Αφηγείται την ιστορία του ιρλανδικού ποιήματος με τον ομώνυμο τίτλο, το οποίο στην πορεία μελοποιήθηκε από τον κορυφαίο Έλληνα συνθέτη Μίκη Θεοδωράκη, μετατρέποντάς το σε σύμβολο αντίστασης και απελευθέρωσης. Δύο χώρες σε έναν κοινό αγώνα για την ελευθερία και τη δημοκρατία, που εμψυχώνεται από τη δύναμη της ποίησης και της μουσικής.

Το ντοκιμαντέρ «Το Γελαστό Παιδί» παρουσιάζει την ανείπωτη ιστορία του ιρλανδικού ποιήματος «The Laughing Boy» και γράφτηκε από τον τότε έφηβο επαναστάτη Brendan Behan, στη μνήμη ενός άλλου εμβληματικού Ιρλανδού επαναστάτη, του Michael Collins.

Αλλά το ποίημα αυτό, έμελλε να αποκτήσει και μια δεύτερη ζωή στην Ελλάδα, ως ύμνος αντίστασης κατά της Δικτατορίας (1967-1974). Σε μετάφραση του ποιητή Βασίλη Ρώτα, τα λόγια του Behan στα ελληνικά μελοποιήθηκαν από τον Μίκη Θεοδωράκη κι έτσι, «Το Γελαστό παιδί» παραμένει μέχρι και σήμερα ένα από τα ισχυρότερα ελληνικά τραγούδια – σύμβολα στην καρδιά της Ελλάδας.

Η ταινία ακολουθεί την οδύσσεια του ποιητή Theo Dorgan, καθώς προσπαθεί να αποκαλύψει την αλήθεια της ιστορίας πίσω από το ποίημα. Η αφήγηση συνυφαίνει το συλλογικό τραύμα της σύγχρονης Ιρλανδίας και της σύγχρονης Ελλάδας, με τις ιστορίες των δύο χωρών να συνδέονται τελικά μεταξύ τους μέσα από κάτι πολύ πιο βαθύ και υπερβατικό – τη δύναμη ενός τραγουδιού.

Όπως αναφέρει και ο Dorgan στην ταινία, τόσο η ιρλανδική, όσο και η ελληνική εκδοχή του έργου αποτυπώνουν κάτι μοναδικό: «…Κάποια ιδέα, ίσως, του αιώνιου επαναστάτη, κάποια ενσάρκωση της εξέγερσης ενάντια στο μικρό πεπρωμένο… η τυραννία, οι δυνάμεις που τείνουν πάντα και παντού να μειώνουν, αν όχι να συνθλίβουν πραγματικά την αίσθηση μας για το απαραίτητο μεγαλείο της ζωής και της φαντασίας…».

Γυρισμένη στην Ιρλανδία, τη Γαλλία και την Ελλάδα, η ταινία περιλαμβάνει ερμηνείες από αρκετούς Ιρλανδούς μουσικούς, συμπεριλαμβανομένων των Andy Irvine, Donal Lunny, MayKay, Liam 0 Maonlai και David Power, αλλά και Έλληνες, με κυριότερη τη Μαρία Φαραντούρη, που τιμάται σε όλο τον κόσμο ως η κατεξοχήν ερμηνεύτρια των τραγουδιών του Μίκη Θεοδωράκη. Με την πρωτότυπη μουσική της Ελένης Καραΐνδρου και τη συμμετοχή προσωπικοτήτων, όπως ο Παντελής Βούλγαρης, ο Ροβήρος Μανθούλης και ο Παντελής Μπουκάλας, η ταινία αφηγείται τις «μεταμορφώσεις» ενός τραγουδιού και την πολυτάραχη ιστορία δύο λαών. Σκηνοθεσία: Alan Gilsenanj

Προβάλλεται στην Αθήνα:

Τετάρτη 5 Απριλίου, 20:00 – Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος, Σίνα 31, Αθήνα (μετρό Πανεπιστήμιο). Πριν την έναρξη της προβολής στο Γαλλικό Ινστιτούτο, θα προσφερθεί κρασί από την Πρεσβεία της Ιρλανδίας, ενώ μετά την προβολή θα ακολουθήσει συζήτηση με τον σκηνοθέτη της ταινίας Alan Gilsenan και τον σεναριογράφο-ποιητή Theo Dorgan.

Κυριακή 9 Απριλίου, 16:00 — Κιν/φος Δαναός, Λεωφ. Κηφισίας 109, Αμπελόκηποι (μετρό Πανόρμου).

Διοργάνωση: CineDoc – Συνδιοργάνωση: Κινηματογράφος ΔΑΝΑΟΣ | Γαλλικό Ινστιτούτο Ελλάδος | Anemon Productions. Με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού & της Πρεσβείας της Ιρλανδίας.

Trailer:

Facebook Event: https://www.facebook.com/events/757520189071978

Εισιτήρια: https://www.viva.gr/tickets/cinema/cinedoc-2023-to-gelasto-paidi/


Και η δική μας παρουσίαση το 2022, εδώ:

Ήταν «17 Νοέμβρη» που σκοτώσαν οι εχθροί μας «το γελαστό παιδί»

Μπρένταν Μπήαν – Μίκης Θεοδωράκης

Back To Top